Χαλύβδινο Σύμφωνο, 22-5-1939

Ιταλογερμανικό Σύμφωνο Φιλίας και Συμμαχίας, 22 Μαΐου 1939

Ιταλογερμανικό Σύμφωνο Φιλίας και Συμμαχίας, 22 Μαΐου 1939

Ο Καγκελάριος του Γερμανικού Ράιχ και η Αυτού Μεγαλειότητα ο Βασιλιάς της Ιταλίας και της Αλβανίας, Αυτοκράτορας της Αιθιοπίας, θεωρούν ότι ήρθε ο καιρός να επιβεβαιώσουν δι’ενός επισήμου Συμφώνου ότι η στενή σχέση φιλίας και συνεργασίας που υπάρχει μεταξύ της Εθνικοσοσιαλιστικής Γερμανίας και της Φασιστικής Ιταλίας.

Εφόσον έχει εγκαθιδρυθεί διά παντός κοινή μεθόριος ανάμεσα στην Γερμανία και την Ιταλία, οι δύο Κυβερνήσεις αναγνωρίζουν εκ νέου τις αρχές και τους σκοπούς της πολιτικής που προηγουμένως έχει συμφωνηθεί μεταξύ τους, και η οποία αποδείχθηκε επιτυχημένη κατά την διεύρυνση των ενδιαφερόντων των δύο χωρών, καθώς και κατά την διασφάλιση της ειρήνης στην Ευρώπη.

Σταθερά δεμένοι διά της εσωτερικής ενότητας των ιδεολογιών τους και την πλήρως συμβατά εδιαφέροντά τους, ο Γερμανικός και ο Ιταλικός λαός είναι, επίσης, αποφασισμένοι να σταθούν ο ένας δίπλα στον άλλο στο μέλλον και να αγωνιστούν ενιαία για την διασφάλιση των ζωτικών χώρων τους και την διατήρηση της ειρήνης. Με αυτό τον τρόπο, όπως το προδιέγραψε η Ιστορία, η Γερμανία και η Ιταλία εύχονται, σε έναν κόσμο ανησυχίας και διάλυσης, να φέρουν σε πέρας την διασφάλιση των θεμελίων του Ευρωπαϊκού πολιτισμού. Για να θεμελιώσουν αυτές τις αρχές σε μορφή συμφωνίας, όρισαν ως πληρεξουσίους τον Καγκελάριο του Γερμανικού Ράιχ, τον Υπουργό Εξωτερικών φον Ρϊμπεντροπ (von Ribbentrop), την Α.Μ. τον Βασιλιά της Ιταλίας και της Αλβανίας, Αυτοκράτορα της Αιθιοπίας, τον Υπουργό Εξωτερικών Κόμη Γκαλεάτσο Τσιάνο (Galeazzo Ciano), οι οποίοι, ύστερα από αμοιβαία ανταλλαγή των κατάλληλων διαπιστευτηρίων. συμφώνησαν στους ακόλουθους όρους:

ΑΡΘΡΟ I.

Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα παραμείνουν σε διαρκή επαφή, ούτως ώστε να καταλήξουν σε κοινή κατανόηση όλων των κοινών ενδιαφερόντων τους ή της ευρωπαϊκής καταστάσεως εν συνόλω.

ΑΡΘΡΟ II.

Σε περίπτωση που τα κοινά ενδιαφέροντα των Συμβαλλομένων Μερών διακινδυνεύσουν από οποιοδήποτε διεθνές γεγονός, αμέσως θα αρχίσουν διαβουλεύσεις όσον αφορά τα αναγκαία μέτρα με τα οποία θα διασφαλίσουν αυτά τα ενδιαφέροντα. Σε περίπτωση που η ασφάλεια ή άλλο ζωτικό συμφέρον του ενός Συμβαλλομένου Μέρους απειληθεί από εξωτερικό παράγοντα, το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος θα παράσχει στο απειλούμενο Συμβαλλόμενο Μέρος την πλήρη πολιτική και διπλωματική υποστήριξή του, ώστε να απομακρυνθεί αυτή η απειλή.

ΑΡΘΡΟ III.

Αν συμβεί, παρά τις ευχές και τις ελπίδες των Συμβαλλομένων Μερών, ένα από αυτά να αντιμετωπίσει στρατιωτικές επιπλοκές με άλλη Δύναμη ή Δυνάμεις, το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος θα λάβει αμέσως θέση στο πλευρό του ως σύμμαχος και θα το υποστηρίξει με όλο το στρατιωτικό δυναμικό του στην ξηρά, στην θάλασσα και στον αέρα.

ΑΡΘΡΟ IV.

Με στόχο να διασφαλίσουν σε κάθε περίπτωση, την ταχεία εφαρμογή των υποχρεώσεων της Συμμαχίας, όπωε ορίζει το Άρθρο ΙΙΙ, η κυβέρνηση του καθενός από τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα εντείνει την συνεργασία σε στρατιωτικό επίπεδο και στο επίπεδο της πολεμικής οικονομίας. Παρομοίως, η κάθε κυβέρνηση θα ενημερώνει τακτικά την άλλη για άλλα αναγκαία μέτρα που θα ενισχύουν την πρακτική εφαρμογή αυτού του Συμφώνου. Οι δύο Κυβερνήσεις θα ιδρύσουν διαρκείς επιτροπές, υπό την διεύθυνση των Υπουργών Εξωτερικών, για τους σκοπούς που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.

ΑΡΘΡΟ V.

Τα Συμβαλλόμενα Μέρη ήδη σε αυτό το σημείο υπόσχονται αμοιβαίως ότι, σε περίπτωση διεξαγωγής πολέμου από κοινού, να υπογράψουν ανακωχή ή ειρήνη μόνον κατόπιν πλήρους μεταξύ των συγκατάθεσης

ΑΡΘΡΟ VI.

Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη αναγνωρίζουν την σπουδαιότητα των αμοιβαίων σχέσεών τους με φιλικές προς αυτά Δυνάμεις. Είναι αποφασιμένα να διατηρήσουν αυτές τις σχέσεις στο μέλλον και να προωθήσουν την κατάλληλη ανάπτυξη των αμοιβαίων ενδιαφερόντων τους, τα οποία τα πρεσδένουν σε αυτές τις Δυνάμεις.

ΑΡΘΡΟ VII.

Η εφαρμογή του παρόντος Συμφώνου αρχίζει με την υπογραφή του. Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν να ορίσουν την πρώτη περίοδο ισχύος του σε δέκα έτη. Σε κατάλληλο χρόνο πριν από την εκπνοή αυτής της περιόδου θα συμφωνήσουν όσον αφορά την επέκταση της ισχύο του Συμφώνου.

ΜΥΣΤΙΚΟ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ

Με την υπογραφή ου Συμφώνου Φιλίας και Συμμαχίας, και τα δύο μέρη συμφώνησαν στα ακόλουθα σημεία:

1. Τα δύο Υπουργεία Εξωτερικών θα συμφωνήσουν το συντομότερο δυνατόν για την οργάνωση, την έδρα και τις μεθόδους εργασίας επί του Συμφώνου από τις επιτροπές στρατωτικών ζητημάτων και πολεμικής οικονομίας, όπως ορίζεται στο άρθρο IV του Συμφώνου.

2. Για την εκτέλεση του Άρθρου IV, παρ. 2, οι δύο Υπουργοί Εξωτερικών θα λάβουν το συντομότερο δυνατόν όσα μέτρα εγγυώνται την διαρκή συνεργασία, σύμφωνα με το πνεύμα και ους στόχους του Συμφώνου, όσον αφορά θέματα τύπου, ειδήσεων και προπαγάνδας. Ειδικά για τον σκοπό αυτό, καθένας από τους Υπουργούς Εξωτερικών θα αναθέσει στην πρεσβεία της χώρας του στην αντίστοιχη πρωτεύουσα ή σε ορισμένους έμπειρους ειδικούς, και σε διαρκή συζήτηση εντός άμεσης συνεργασίας με το αντίστοιχο Υπουργείο Εξωτερικών, για τα κατάλληλα βήματα πουο πρέπει να γίνου όσον αφορά τον τύπο, τις ειδήσεις και την προπαγάνδα, για την προαγωγή της πολιτικής του Άξονα, και ως αντίδραση κατά της πολιτικής των εχθρικών δυνάμεων. .

Βερολίνο 22 Μαΐου 1939, του XVIIου έτους της Φασιστικής Εποχής.

4b32ec5d096ba5ce7b1af95295635685

Πηγή: United States, Office of United States Chief of Counsel for Prosecution of Axis Criminality, Nazi Conspiracy and Aggression, 8 τ.. και 2 συμπλ. τ. Government Printing Office, Washington, 1946-1948), V, 453, Doc. No. 2818-PS.
Απόδοση: Δημήτρης Κοκκώνης.

Σχολιάστε

ΙΔΕΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

Ένα blog για εκπαιδευτικούς, εκπαιδευόμενους και όχι μόνο!

Αντικλείδι

Θέματα -Πηγές-Σκέψεις-Τεχνικές & εργαλεία για τη διδασκαλία της

XYZ Contagion

Ο κόσμος σε 360 μοίρες. Το μοναδικό '0% Lies & Errors Free' website. Στιγμές και όψεις της ελληνικής (και όχι μόνο) δημόσιας πραγματικότητας από ένα ιστολόγιο που αγαπάει την έρευνα. Επειδή η αλήθεια είναι μεταδοτική.